The Catalan edition of the book Al Vertigen by Empúries includes a map of the Tammarians where you can see the places the plot takes place. The drawing reminds us of the maps in adventure books with the paths that had to be followed in order to find the treasure, and evokes the pleasure of youth readings where everything was credible and possible.
The Tammarians place-names recall names of climbers and people related to the biography of the author. Consequently, Núria Perpinyà shows us a few brushstrokes of her life through the toponymy and onomastics of To the vertigo. As an autobiographical format, a map cannot be more precise. Although… it’s quite laconic!